您现在还未登录!

登录/注册后体验更多内容。如未找到验证邮件,请查看垃圾箱或"点击右上角头像"-->"编辑资料"重新发送。

PS:密码找回重做中,目前请通过此处来找回。

遇到其它BUG请直接点此反馈。

QQ邮箱将无法在移动端注册或验证,使用WEB版即可。请使用非国产浏览器(例:Chrome/Firefox)登录。

【研究路线】震惊!89.3%的淫梦民都不知道的空手部本篇真相



  • 原贴:Sumion
    首先,它是出自 BABYLON STAGE 27 誘惑のラビリンス 中的 第三章,BS27发售日期是1999年07月18日,比 BABYLON STAGE 34 真夏の夜の淫夢 ~the IMP~ 早两年(2001年7月20日)。ラビリンス即Labyrinth,可以译成诱惑的迷宫。
    其次,人们常说的 迫真XX部・OO的里技 其实与片名有出入,本篇叫「空手部・性の裏技」,没有迫真二字,迫真XX部是后来发展出来的格式
    f0ca3526-cf13-4305-9bdf-65d261c23771-image.png

    关于そうだよ,准确罗马音应该是Soudayo而不是Sodayo。至于便乘,在中文词汇里也有,屑度百科展示的是一个生物学术语,即以动物尸体上之蛆为食的蜱,附着在以尸体为食的埋葬虫身上。这样,当被附着的动物分散、转移时,则可借此被运送至新的尸体上,这种现象称为便乘。所利用的动物在大多数情况下是固定的,有的甚至达互利共生的形式。而本篇衍生出来的括号便乘则与列车相关,也就是搭顺风车。因此在外看见便乘二字请勿大惊小怪,这不是淫梦专有词。
    dc5f18b1-9c0a-4789-8022-8a1cb8dd1941-image.png
    a64b5f8b-2d8e-40b0-b2dd-788b49f9f143-image.png


Log in to reply
 

更多本版内容

友情链接

中文InmWiki 中文饼Wiki InmTieba 例区Discord afdian “bilibili” TIS v2mm | 自由职业者社区